top of page
  • LinkedIn
  • ProZ

¡Hola!

 

Me llamo Sandra Hidalgo y soy traductora de inglés a español especializada en textos literarios y correctora de estilo de español.​

 

He estudiado Grado en Traducción e Interpretación de la Universidad de Málaga, Máster en Traducción Literaria y Humanística del ISTRAD y la Universidad Internacional Menéndez Pelayo y Posgrado en Corrección de Estilo de Español de la Universidad Europea de Madrid.

 

Colaboro con agencias de traducción, clientes particulares, profesionales del sector y organizaciones sin ánimo de lucro. Para saber más información sobre mi actividad profesional o mi currículum, póngase en contacto conmigo.

Teclado

Sandra Hidalgo

TRADUCTORA EN-ES Y CORRECTORA

 

Correo electrónico:

info@sandrahidalgo.com

 

Dirección:

Marbella, Málaga (España)

asetrad.png
FORMACIÓN
EDUCATION
2017-2018

Máster en Traducción Especializada Literaria y Humanística

ISTRAD Y UNIVERSIDAD INTERNACIONAL MENÉNDEZ PELAYO, ESPAÑA

2016-2017

Posgrado en Corrección de Estilo de Español

UNIVERSIDAD EUROPEA DE MADRID, ESPAÑA

2012-2016

Grado en Traducción e Interpretación

UNIVERSIDAD DE MÁLAGA, ESPAÑA

CLIENTS
logo_proz.png
índice.png
SERVICIOS
SKILLS

VENTAJAS DEL SERVICIO

​​

Servicio profesional, personalizado y adaptado a sus necesidades individuales y profesionales.

Garantía de calidad, compromiso, máxima confidencialidad y atención rápida y personalizada.

TARIFAS

Mis tarifas dependen de varios factores como el ámbito de especialidad, el número de palabras en el documento y el formato del mismo, con lo cual cada presupuesto es único y personalizado.

Para asegurar que los precios de la traducción y la corrección son competitivos y realistas, creo que es esencial estudiar cada proyecto de forma individual en lugar de aplicar unas tarifas generales. Cuando reciba la información de su encargo, le enviaré un presupuesto personalizado basado en tarifas competitivas con la máxima confidencialidad.

PUBLICACIONES
EXPERTISE
eBook - front.jpg

El lenguaje del alma, Sandra Hidalgo Díaz

autora

• Edición publicada el 4 de agosto de 2017

• ISBN-10: 1522014691

• ISBN-13: 978-1522014690

       Tapa blanda  ·  Kindle

SINOPSIS

La vida de un reconocido psicoanalista cambia cuando conoce a una paciente, tan bella como misteriosa. Su vida tomará un nuevo rumbo, pero la mente es compleja y todo tiene un precio. Se enfrentará a uno de los mayores retos de su vida, tanto profesional como personal.

¿Merece la pena el amor a cambio de tu salvación?

¿Hasta dónde llegarías por curar a quien amas?

logo-amazon-1.png
verano-enredada.jpg

Verano enredada, Michele Barrow-Belisle

Traductora inglés-español

• Novela juvenil de fantasía y romance

• Traducción al español publicada el 9 de abril de 2018

• Disponible en formato electrónico:

       Kobo

SINOPSIS

Ella ha hecho todo lo posible para olvidar.  
Él hará lo imposible para ayudarle a recordar.

Dicen que nuestros sueños esconden secretos.
Deseos secretos.
Miedos secretos.
Verdades secretas.

Los sueños de Nora Dultry, de 20 años, esconden aún más. Son una puerta hacia el hombre de sus sueños y una vía de escape de su doloroso pasado. Ha soñado con él durante años y, cuando aparece de forma misteriosa mientras trabaja dando clases en verano, nunca imaginó que se cuestionaría si era al que realmente quería.

Pero su antiguo amor, Troy Bellisaro, no solo es el propietario de la academia Wanderlust, sino también su jefe. Él todavía le tiene el corazón hecho un lío y esconde sus propios secretos.

Uno de ellos será su sueño hecho realidad. El otro, su pesadilla en la vida real.

Desentrañar la verdad podría hacer que este sueño sea el último.

logo-amazon-1.png
RKobo.png
barnes-noble-logo-vector.png
índice.jpg

La exploración de los sueños: un nuevo enfoque,

Robert P. Gongloff

Traductora inglés-español

• Guía práctica sobre el trabajo con los sueños

• Traducción al español publicada el 2 de junio de 2020

• Disponible en formato electrónico:

       Kobo

SINOPSIS

Si bien la mayoría de los libros sobre sueños se enfocan en el simbolismo, «La exploración de los sueños» ayuda a profundizar explorando los temas que se presentan en los sueños y su relación con la vida de vigilia. Escrito como una guía práctica, este libro, el primero de este tipo, ofrece un programa de doce pasos que ayuda a identificar los temas centrales de la vida. También incluye una Matriz de temas que ofrece pasos prácticos, a la que se puede incorporar el conocimiento de los sueños personales en la vida cotidiana.

logo-amazon-1.png
RKobo.png
barnes-noble-logo-vector.png

“Sandra Hidalgo is a first class, top of her game professional, who has a deep knowledge and understanding of both proper grammar and writing fiction. She offered helpful suggestions for book title translations, as well as marketing aspects such as cover art design. Her timeliness and accuracy were unparalleled, and she was a joy and a pleasure to work with! Very highly recommended!”​

Michele Barrow-Belisle

Autora de Verano enredada

«Conocí a Sandra en la Universidad de Málaga, mientras cursábamos el Grado en Traducción e Interpretación. Tuve la oportunidad de trabajar con ella en más de una ocasión durante esos cuatro años, y puedo afirmar que se trata de una mujer trabajadora, responsable y puntual que se implica mucho a la hora de asegurar la buena calidad de sus trabajos. Estoy segura de que trabajar con ella será un placer para cualquiera interesado en sus servicios de traducción y revisión de textos.»

Rebecca Ariadna Moreno White

Traductora, correctora y editora de contenido autónoma

”Sandra has been a delight to work with throughout the translation process. She is very professional and talented and has been eager to insure that we are both on the same track with regard to producing a quality final product. I would highly recommend her to others.”

Robert P. Gongloff

Autor de La exploración de los sueños: un nuevo enfoque

OPINIONES DE CLIENTES Y COMPAÑEROS
REFERENCIAS
CONTACT
bottom of page